Veronica

sábado, 30 de mayo de 2015

"Conocernos y Respetarnos en nuestras diferencias"


Hola chicos:

Seguimos trabajando sobre "Conocernos y Respetarnos en nuestras Diferencias"

Aquí les dejo un enlace de un video sobre el caso de Amanda Todd.

Las consignas son las siguientes:
1) Ver el video detenidamente.
2) Reflexionar sobre la temática que trata. Luego, deberán dar su opinión personal.


jueves, 28 de mayo de 2015

LAS VARIEDADES LINGÜÍSTICAS


¡Hola, Chicos!

Aquí les dejo material teórico sobre las Variedades lingüísticas. 


A modo de resumen…
Retomamos  y resumimos lo visto anteriormente…
El lenguaje es un elemento esencial de la cultura. Una de sus funciones es servir a la comunicación de los seres humanos. Para que la comunicación sea exitosa se deben tener en cuenta los factores que intervienen en ese proceso:
El emisor, es decir, el que produce el mensaje, la persona que habla o escribe.
El receptor, es decir, el destinatario, aquél a quien va dirigido el mensaje.
El canal, esto es, el medio a través del cual se difunde el mensaje, que puede ser oral o escrito.
El referente, que es el contenido, es decir, las ideas o los conceptos que transmite el mensaje.
El mensaje mismo, lo que decimos o escribimos; el texto con todas sus palabras o imágenes.
El código que empleamos, es decir, el idioma con todas sus variedades (puede ser un dialecto o un lenguaje específico propio de una ciencia).
La situación comunicativa, es decir, las circunstancias en que empleamos el lenguaje.

Estos factores van a determinar la elección de una variedad del lenguaje y un registro (formal o informal) que estará en concordancia con los participantes del acto de comunicación y la relación entre ellos, la intención o propósito comunicativo, el tipo de texto y el canal empleado.

LAS VARIACIONES DEL LENGUAJE
El lenguaje que los miembros de una misma comunidad lingüística utilizan para comunicarse no es algo estático, sino que cambia según las distintas circunstancias en que se lo utiliza y las características particulares de cada hablante.
La elección de una determinada forma de hablar, de escribir y de dirigirse a los otros está condicionada por las circunstancias sociales llamadas “contexto de comunicación” . Estos pueden ser:
-Abiertos e informales: no requieren de  pautas determinadas para interactuar. Por ejemplo: una conversación entre amigo.
-Cerrados y formales: si  requieren de pautas formales  determinadas para interactuar. Por ejemplo: un juicio.

Los Registros
Se denomina registro a las distintas variaciones en el uso del lenguaje que los hablantes de una determinada comunidad realizan según los contextos de situación en los que se encuentran. 
La capacidad para manejar distintos registros depende de las competencias lingüística, que es el conocimiento que cada hablante tiene de la lengua. Este conocimiento no depende exclusivamente del nivel de instrucción escolar que se tenga, sino de la comunidad lingüística a la que se pertenezca.  Por ejemplo, dirigirse con cortesía a una persona que nos pide cierta información en la calle es un tipo de aprendizaje que se adquiere por pertenecer a una comunidad en la que se valoren las actitudes de respeto.
Una de las claves, para que la comunicación sea exitosa,  es que los hablantes logren adecuar el registro al contexto de situación en que se encuentran.

Los tipos de registros
La adecuación del registro depende de tres aspectos: el campo, el tono y el modo.
-El campo es el tema o la actividad sobre los que se desarrolla la comunicación. Hay temas que por su propio contenido exigen de los hablantes ciertos cuidados, especialmente en la selección del vocabulario. Por ejemplo, si en una reunión se conversa sobre política, los hablantes tratarán de mantener un clima de cordialidad seleccionado términos y formas que no resulten ofensivos a quienes tengan diferentes ideas.
Por otra parte, cada actividad profesional utiliza un lenguaje específico denominado jerga. Si un médico asiste a un congreso de su especialidad, se esmerará en utilizar un registro adecuado a su profesión, utilizando un vocabulario técnico.
-El tono se vincula al tipo de relación entre los hablantes y está determinado por el grado de confianza. Por lo tanto, el registro que utilicen  emisor y  receptor  puede ser formal o informal.
Por ejemplo, en una conversación entre amigos, se utiliza el tratamiento de “vos”, se evitan expresiones  muy serias y se incluyen frases cariñosas. Este tipo de registro se caracteriza por su informalidad. En cambio, en un registro formal se utiliza el tratamiento del “usted”  y se evita el uso de términos que connoten excesos de afectividad y confianza.
-El modo se refiere a los condicionamientos que impone el medio empleado para la comunicación. En primer lugar, este puede ser oral o escrito.  A su vez, uno y otro pueden proponer distintas alternativas: no es lo mismo una comunicación oral “cara a cara” que telefónica, ni es igual el registro que se utiliza en una carta que el de un mensaje de texto.
Los tres aspectos mencionados aparecen simultáneamente en cada contexto de situación en que debemos utilizar el lenguaje. El hablante competente tiene que tenerlos en cuenta al considerar el registro que debe utilizar para lograr una comunicación exitosa.

Los lectos
Hay tipos de variaciones en el uso del lenguaje que no se deben a la adecuación del hablante a los distintos contextos de situación, sino que dependen de sus características particulares. Estas variaciones se denominan lectos y presentan rasgos relacionados con:
- El lugar de origen o residencia de cada hablante. Por ejemplo: Tata, venga pal rancho. Es un Idiolecto regional (rural en este caso).
-El grupo social de pertenencia y la edad.  Por ejemplo: No quero ir, teno miedo al babau. (Es un Idiolecto no escolarizado, infantil.
Todos esos rasgos conforman un idiolecto[1], que está compuesto por:
-          El dialecto: es cada una de las variaciones regionales de una misma lengua. Cada dialecto presenta rasgos propios de entonación, vocabulario, construcciones de frases y pronunciación.  Por ejemplo, una persona que vive en Córdoba presenta diferentes particularidades de habla respecto de otra que nación en Santa Cruz.
Por razones económicas y políticas, en algunos países se impuso un dialecto por sobre los demás. Se lo llama lengua estándar  y en algunos casos sirve de modelo para el resto de las regiones del país. Sin embargo, no hay que olvidar que todos hablamos un dialecto y que ninguno de ellos es más correcto que otro.
-          El sociolecto: Es  la variación del lenguaje  relacionada con la pertenencia a distintos grupos, clases sociales o al  grado de formación cultural (educación)  que ha recibido una persona. Por ejemplo, es posible identificar, por la forma de hablar, si la persona recibió educación formal o no (escolarizado, no escolarizado), a qué clase social pertenece (alta , media  o baja).
-          El cronolecto: Es la variación del lenguaje relacionada con la edad del hablante. Por ejemplo, en Caleta Olivia, las personas  mayores de 60 años  no hablan la misma variedad que los alumnos de primer año “D”. Aunque todos comparten el mismo dialecto, los chicos de primer año, utilizan expresiones  como: “Che, no te hagas el gil, y convidá chocolate” o “sos re chili”. Por eso, el cronolecto puede ser adolescente, juvenil, infantil, adulto y anciano.



[1] El lenguaje de cada usuario tiene características particulares que constituyen el idiolecto, es decir, el lenguaje propio de cada uno determinado por el conjunto de variedades que lo conforman. Por ejemplo: Los síntomas de la hepatitis son diversos.(Es un Idiolecto adulto, escolarizado y estándar).


Consignas:
1)      En grupo lean el siguiente texto y respondan:
a)      El lenguaje que utilizamos, ¿es estático?
b)      ¿A qué se le llama contextos de situación? Dé ejemplos.
c)       ¿Qué son los registros? ¿De qué dependen?
d)      ¿Cuál es la clave para que la comunicación resulte exitosa?
e)      ¿Cuáles son los tipos de registros? Defina cada uno de ellos.
f)       ¿A qué se denomina Lecto?
g)      ¿Qué es un Idiolecto? ¿Cómo está compuesto? Defina cada uno de ellos.
2)      Determine el canal (oral o escrito) y el registro (formal o informal) en los siguientes mensajes (recuerde que un mismo mensaje puede ser apropiado para ser transmitido en forma oral o por escrito).

3)      Escriba  el idiolecto (las variedades de lenguaje según el emisor) empleado en los siguientes mensajes:
a)      El profe me bochó en el último examen.
b)      La piedra fue uno de los materiales empleados por el hombre primitivo para fabricar utensilios y herramientas.
c)       Quero que jugues conmigo.
Me gua pa las chacras, vieja




Mensajes
Canal
Registro
Hubo una violenta represión policial.


Callate que vos no sabés nada.


El producto que enviamos es de óptima calidad.


Estos flacos me recopan.


Necesito que me preste atención.


Che, no te hagas el gil, traeme los apuntes.


Estimado Sr. Gerente: Tengo sumo interés en conversar con Ud.


Sr. Usuario: Sírvase completar el formulario con letra legible, por triplicado y sin omitir dato alguno.


Cualquier reparación o intento de reparación por parte de terceros no autorizados por la empresa, anulará el derecho de garantía.





¡ÉXITOS con la actividad! 

No duden en consultarme.
























miércoles, 13 de mayo de 2015

"NOS AVENTURAMOS CON PALABRAS"

Hola, gente linda!

Quiero compartir con ustedes algunas producciones de escritura de los chicos de 1° "D"

El proyecto se denomina: "Nos Aventuramos con palabras" 

Los chicos escriben a partir del cuaderno personal de escritura. La motivación para comenzar con este proceso se dio a partir de sus gustos e intereses. 

 

 

lunes, 4 de mayo de 2015

VARIACIONES LINGÜÍSTICAS


Chicos:

Aquí les dejo el material teórico sobre "las variedades lingüísticas" para trabajar las próximas clases.


A modo de resumen…
Retomamos  y resumimos lo visto anteriormente…
El lenguaje es un elemento esencial de la cultura. Una de sus funciones es servir a la comunicación de los seres humanos. Para que la comunicación sea exitosa se deben tener en cuenta los factores que intervienen en ese proceso:
El emisor, es decir, el que produce el mensaje, la persona que habla o escribe.
El receptor, es decir, el destinatario, aquél a quien va dirigido el mensaje.
El canal, esto es, el medio a través del cual se difunde el mensaje, que puede ser oral o escrito.
El referente, que es el contenido, es decir, las ideas o los conceptos que transmite el mensaje.
El mensaje mismo, lo que decimos o escribimos; el texto con todas sus palabras o imágenes.
El código que empleamos, es decir, el idioma con todas sus variedades (puede ser un dialecto o un lenguaje específico propio de una ciencia).
La situación comunicativa, es decir, las circunstancias en que empleamos el lenguaje.


Estos factores van a determinar la elección de una variedad del lenguaje y un registro (formal o informal) que estará en concordancia con los participantes del acto de comunicación y la relación entre ellos, la intención o propósito comunicativo, el tipo de texto y el canal empleado.


LAS VARIACIONES DEL LENGUAJE
El lenguaje que los miembros de una misma comunidad lingüística utilizan para comunicarse no es algo estático, sino que cambia según las distintas circunstancias en que se lo utiliza y las características particulares de cada hablante.
La elección de una determinada forma de hablar, de escribir y de dirigirse a los otros está condicionada por las circunstancias sociales llamadas “contexto de comunicación” . Estos pueden ser:
-Abiertos e informales: no requieren de  pautas determinadas para interactuar. Por ejemplo: una conversación entre amigo.
-Cerrados y formales: si  requieren de pautas formales  determinadas para interactuar. Por ejemplo: un juicio.

Los Registros
Se denomina registro a las distintas variaciones en el uso del lenguaje que los hablantes de una determinada comunidad realizan según los contextos de situación en los que se encuentran. 
La capacidad para manejar distintos registros depende de las competencias lingüística, que es el conocimiento que cada hablante tiene de la lengua. Este conocimiento no depende exclusivamente del nivel de instrucción escolar que se tenga, sino de la comunidad lingüística a la que se pertenezca.  Por ejemplo, dirigirse con cortesía a una persona que nos pide cierta información en la calle es un tipo de aprendizaje que se adquiere por pertenecer a una comunidad en la que se valoren las actitudes de respeto.
Una de las claves, para que la comunicación sea exitosa,  es que los hablantes logren adecuar el registro al contexto de situación en que se encuentran.

Los tipos de registros
La adecuación del registro depende de tres aspectos: el campo, el tono y el modo.
-El campo es el tema o la actividad sobre los que se desarrolla la comunicación. Hay temas que por su propio contenido exigen de los hablantes ciertos cuidados, especialmente en la selección del vocabulario. Por ejemplo, si en una reunión se conversa sobre política, los hablantes tratarán de mantener un clima de cordialidad seleccionado términos y formas que no resulten ofensivos a quienes tengan diferentes ideas.
Por otra parte, cada actividad profesional utiliza un lenguaje específico denominado jerga. Si un médico asiste a un congreso de su especialidad, se esmerará en utilizar un registro adecuado a su profesión, utilizando un vocabulario técnico.
-El tono se vincula al tipo de relación entre los hablantes y está determinado por el grado de confianza. Por lo tanto, el registro que utilicen  emisor y  receptor  puede ser formal o informal.
Por ejemplo, en una conversación entre amigos, se utiliza el tratamiento de “vos”, se evitan expresiones  muy serias y se incluyen frases cariñosas. Este tipo de registro se caracteriza por su informalidad. En cambio, en un registro formal se utiliza el tratamiento del “usted”  y se evita el uso de términos que connoten excesos de afectividad y confianza.
-El modo se refiere a los condicionamientos que impone el medio empleado para la comunicación. En primer lugar, este puede ser oral o escrito.  A su vez, uno y otro pueden proponer distintas alternativas: no es lo mismo una comunicación oral “cara a cara” que telefónica, ni es igual el registro que se utiliza en una carta que el de un mensaje de texto.
Los tres aspectos mencionados aparecen simultáneamente en cada contexto de situación en que debemos utilizar el lenguaje. El hablante competente tiene que tenerlos en cuenta al considerar el registro que debe utilizar para lograr una comunicación exitosa.

Los lectos
Hay tipos de variaciones en el uso del lenguaje que no se deben a la adecuación del hablante a los distintos contextos de situación, sino que dependen de sus características particulares. Estas variaciones se denominan lectos y presentan rasgos relacionados con:
- El lugar de origen o residencia de cada hablante. Por ejemplo: Tata, venga pal rancho. Es un Idiolecto regional (rural en este caso).
-El grupo social de pertenencia y la edad.  Por ejemplo: No quero ir, teno miedo al babau. (Es un Idiolecto no escolarizado, infantil.
Todos esos rasgos conforman un idiolecto[1], que está compuesto por:
-          El dialecto: es cada una de las variaciones regionales de una misma lengua. Cada dialecto presenta rasgos propios de entonación, vocabulario, construcciones de frases y pronunciación.  Por ejemplo, una persona que vive en Córdoba presenta diferentes particularidades de habla respecto de otra que nación en Santa Cruz.
Por razones económicas y políticas, en algunos países se impuso un dialecto por sobre los demás. Se lo llama lengua estándar  y en algunos casos sirve de modelo para el resto de las regiones del país. Sin embargo, no hay que olvidar que todos hablamos un dialecto y que ninguno de ellos es más correcto que otro.
-          El sociolecto: Es  la variación del lenguaje  relacionada con la pertenencia a distintos grupos, clases sociales o al  grado de formación cultural (educación)  que ha recibido una persona. Por ejemplo, es posible identificar, por la forma de hablar, si la persona recibió educación formal o no (escolarizado, no escolarizado), a qué clase social pertenece (alta , media  o baja).
-          El cronolecto: Es la variación del lenguaje relacionada con la edad del hablante. Por ejemplo, en Caleta Olivia, las personas  mayores de 60 años  no hablan la misma variedad que los alumnos de primer año “D”. Aunque todos comparten el mismo dialecto, los chicos de primer año, utilizan expresiones  como: “Che, no te hagas el gil, y convidá chocolate” o “sos re chili”. Por eso, el cronolecto puede ser adolescente, juvenil, infantil, adulto y anciano.





[1] El lenguaje de cada usuario tiene características particulares que constituyen el idiolecto, es decir, el lenguaje propio de cada uno determinado por el conjunto de variedades que lo conforman. Por ejemplo: Los síntomas de la hepatitis son diversos.(Es un Idiolecto adulto, escolarizado y estándar).


A continuación, agrego preguntas orientados sobre este material. 

a)      El lenguaje que utilizamos, ¿es estático?
b)      ¿A qué se le llama contextos de situación? Dé ejemplos.
c)       ¿Qué son los registros? ¿De qué dependen?
d)      ¿Cuál es la clave para que la comunicación resulte exitosa?
e)      ¿Cuáles son los tipos de registros? Defina cada uno de ellos.
f)       ¿A qué se denomina Lecto?
g)      ¿Qué es un Idiolecto? ¿Cómo está compuesto? Defina cada uno de ellos. 















domingo, 3 de mayo de 2015

EL VERBO

Hola, Chicos!

Aquí les dejo material teórico sobre el verbo.
Recuerdan que en la clase pasada estuvimos trabajando sobre el mapa conceptual?
Bien, en clase dijimos que en los mapas conceptuales se utilizan verbos conjugados.
Los verbos  que utilizamos en nuestro mapa estaban en "Presente del Modo Indicativo".
El siguiente material que les propongo a continuación les brindará un panorama general sobre el uso de los tiempos verbales. Luego, se centra, particularmente,   en el uso del Presente del Modo indicativo, verbo que utilizamos para el armado de nuestro mapa conceptual.
También les agrego material sobre las preposiciones. Palabras que sirven como enlace, lo recuerdan?
El que puede lo imprime.




El verbo

Los verbos son palabras  que expresan acciones (actividades, movimientos), estados (situaciones que permanecen en el tiempo) y procesos (cambio de estado) que realizan o experimentan los seres, objetos y lugares que nombran los sustantivos.
Por ejemplo:
-          Acción: Iván  patea la pelota con fuerza.
-          Estados: Rubén está nervioso.
-          Proceso: La expectativa del  público crece minuto a minuto.
En la oración, el verbo cumple la función de núcleo del predicado verbal y concuerda en persona (1°, 2°, 3°)  y número (singular y plural)  con el núcleo del sujeto.


Por ejemplo:
           SUJETO                                          PREDICADO
                                                                                                            
Los adolescentes        utilizan las nuevas tecnologías para comunicarse.  (OB)
       Núcleo                     NPV
    (Ambos núcleos están en  3° persona del plural).

La raíz y la desinencia
 En los verbos podemos identificar una raíz ( contiene el significado) y una desinencia (indica la persona, el número, el tiempo y el modo). Para saber cuál es la raíz de un verbo, se busca su infinitivo y se suprime la terminación (-ar, -er  o ir)
Por ejemplo:
1° conjugación (ar)
2° conjugación  (er)
3° conjugación  (ir)
        gan
Raíz
ar
desinencia

    perd
Raíz
er
desinencia
      insist
Raíz
ir
desinencia

Los verbos son palabra variables. Conjugar es enunciar en serie ordenada las distintas formas de un mismo verbo que denotan sus diferentes modos, tiempos, persona , númeroEsas variaciones constituyen los accidentes gramaticales del verbo.
Por ejemplo:
                                                                 Aprendemos
Persona
Número
Tiempo
Modo
Primera
Plural
Presente
Indicativo

Los accidentes del verbo
Las formas verbales expresan – a través de sus desinencias – los accidentes de número (singular -plural) y persona (1°, 2°, 3°).
Por ejemplo:

                                       Número
Persona                    
                 
                   Singular

                  Plural
Primera
Yo
Nosotros/ Nosotras
Segunda
Vos/ Tú/ Usted
Ustedes/ Vosotros
Tercera
Él /Ella
Ellos/ Ellas
Los modos y los tiempos.

Para indicar distintas actitudes del hablante (informar, pedir, rogar, dar una orden, expresar una duda, etc.) se utiliza los verbos en diferentes modos.

MODO
¿Qué actitud del hablante expresa este modo?
Ejemplos
Indicativo
Afirmar o negar un hecho que se considera real o posible
Los padres colaboran con la escuela.
Subjuntivo
Expresa un deseo, una duda, o una posibilidad. También sirva para expresar órdenes en oraciones negativas.
Ojalá que los padres colaboren con la escuela.
No vayas.
Imperativo
Pedir, rogar, recomendar o dar una orden afirmativa.
¡Colaborá  con la escuela!


Los tiempos verbales nos informan cuándo se realizarán las acciones. 
PASADO: Anterior al momento en que se habla
PRESENTE: Simultáneo al momento en que se habla.
FUTURO: Posterior al momento en que se habla.

Los tiempo pueden ser simple (formados por una sola palabra) o compuestos (formado por el verbo auxiliar haber conjugado más un verboide.
Por ejemplo:
Tiempo simple
Tiempo compuesto
SOÑEMOS    (presente del modo subjuntivo)
HABÍA REÍDO (pretérito plus cuanperfecto del modo indicativo)
SALÍ    (pretérito perfecto simple)
HABRÁ VISITADO ( futuro perfecto del modo indicativo)
VISITARÁ   (futuro del modo  indicativo)
HUBIERA REÍDO ( pret. pluscuanperfecto de subjuntivo)

Uso del tiempo : Utilización del Presente de Indicativo
 El presente de Indicativo expresa acciones que tienen lugar en el momento en que se habla. Por ejemplo: Carlitos estudia en el instituto.
 El presente de Indicativo expresa acciones que ocurren frecuentemente. Por ejemplo:
·         Carla nunca desayuna por la mañana.
 Puede expresar acciones futuras. Por ejemplo:
·         El verano que viene mis amigos se van de vacaciones a Nicaragua.
 Se utiliza para expresar órdenes. Por ejemplo:
·         Ahora mismo vas a casa de José y traes el libro.
 Se puede utilizar para referirse a acciones pasadas. Por ejemplo:
·         Ayer estaba con Carlitos en el parque y de pronto viene Carla y me dice: ¿A quién esperas?

                  VERBO  PERSONA
Primera conj.  (ar)  TRABAJAR
Segunda conj. (er)
COMER
Tercera conj. (ir)
VIVIR
(yo)
trabaj-o
com-o
viv-o
(tú)
trabaj-as
com-es
viv-es
(usted, él, ella)
trabaj-a
com-e
viv-e
(nosotros, -.as)
trabaj-amos
com-emos
viv-imos
(vosotros, -as)
trabaj-áis
com-éis
viv-ís
(ustedes, ellos, ellas)
trabaj-an
com-en
viv-en

















En el presente de Indicativo existe un grupo de verbos con irregularidades vocálicas como por ejemplo: Verbos con la diptongación e ->ie, o ->ue, o ->ue o con el cambio vocálico e ->i.
            Verbo

Persona
querer (e ->ie)
dormir (o ->ue)
jugar (u ->ue)
pedir (e ->i)
Yo
quiero
duermo
juego
pido
Tu
quieres
duermes
juegas
pides
 Usted, él, ella
quiere
duerme
juega
pide
Nosotros /as
queremos
dormimos
jugamos
pedimos
Vosotros
queréis
dormís
jugáis
pedís
Ustedes, ellos/as.
quieren
duermen
juegan
piden














Las preposiciones:La preposición es una palabra que relaciona los elementos de una oración. Las preposiciones pueden indicar origen, procedencia, destino, dirección, lugar, medio, punto de partida, motivo, etc

 Las preposiciones son: a, ante, bajo, con, de, desde, durante, en, entre, excepto, hacia, hasta, mediante, para, por, salvo, según, sin, sobre y tras.
Preposiciones
Palabras con valor prepositivo
Locuciones prepositivas
a
ante
bajo
cabe
 
con
contra
de
desde
en
entre
hacia
hasta
para
por
según
sin
so
sobre
tras
 
durante
mediante
excepto
salvo
incluso
más
menos.
acerca de
al lado de
alrededor de
antes de
 
a pesar de
cerca de
 
con arreglo a
con objeto de
debajo de
delante de
dentro de
después de
 
detrás de
encima de
en cuanto a
enfrente de
en virtud de
frente a
 
fuera de
 
gracias a
junto a
lejos de
por culpa de




A


dirección:
Voy a casa.

tiempo:
Llegué a las once de la noche.

precio:
Las patatas  están a dos pesos el kilo.

día:
Estamos a 1 de enero de 1999

dirección:
El balcón de mi casa da al sur.

periodicidad:
Tómalo dos veces a la semana.

situación: 
Está a la derecha.

complemento directo:
¿Ves a Roberto?

complemento indirecto:
Se lo di a José.

manera: 
Vamos a pie.

para indicar futuro:
¿Vais a viajar el verano que viene a Barcelona?

imperativo:
¡A callar!
ANTE


situación:
Estaba ante mí.

preferencia:
Ante nada, María.

respecto:
Ante lo que dice José, me callo.


BAJO


lugar:
El libro estaba bajo la mesa.

modo:
Bajo la dirección de José Heredia.


CON


medio:
Escribía con el lápiz.

modo:
Hazlo con cuidado.

compañía:
Fui con Inés.

motivo:
Se enfermó con el frío que hizo anoche.


DE


procedencia:
Soy de Cuba.

pertenencia:
Esta camisa es de José.

dirección:
Salí de la escuela a las 11.

materia:
La mesa es de madera.

tema:
Hablamos de la economía nicaragüense.

modo:
Ernesto está de director.

tiempo:
Vamos, ya es de noche.

contenido:
¿Dónde está mi libro de historia?

tiempo:
Abierto de 10 a 17.

modo:
Estoy cansadísimo, vine de pie (=parado) en el autobús.


DESDE


tiempo:
La clase es desde las 5 hasta las 6 y media.

lugar:
Desde aquí se ven muy bien los músicos.


DURANTE


tiempo:
¿Qué vas a hacer durante la noche?


EN


lugar:
Ella está en su casa.

medio:
Vino en barco.

tiempo:
En primavera me gusta montar en bicicleta.

precio:
Vendió su yate en/por10 mil dólares.

dirección:
Entró en su casa.

modo:
Me lo dijo en un tono que no me gustó nada.


ENTRE


hora:
Entre las dos y las tres.

lugar:
Su casa estaba entre un cine y una farmacia.

lugar impreciso:
Estaba entre la multitud.


EXCEPTO


excepción:
Iremos todos excepto José, él es un mentiroso.


HACIA


dirección:
Miré hacia la orilla y ya no había nadie.

hora:
Ella llegó hacia las dos de la mañana.


HASTA


límite:
Llegó hasta Los Pirineos.

hora límite:
Estuve esperándote hasta las diez.


MEDIANTE


medio:
Mediante estas reglas, lograremos mejores resultados.


PARA


dirección:
Salió para Madrid.

objetivo:
Lo hace para salir bien en los exámenes.

tiempo:
Para mañana estará hecho.

finalidad:
Lo compré para  Ernesto.


POR


lugar: 
 Paseamos por el parque.

causa: 
Brindemos por Vicente, se lo merece.

motivo:
Si lo hago, es sólo por  ti.

tiempo indeterminado:
Por la mañana, siempre tengo prisa.

precio:
Se lo vendí por 15 mil escudos.

medio:
Enviamos el paquete por avión.

tiempo aproximado:
Nos veremos por el invierno.

modo:
Por la fuerza no conseguirás nada.

distribución:
Sale a dos lápices por persona.

velocidad:
Iba conduciendo, por lo menos, a 180 kilómetros por hora.

periodicidad:
Vamos al gimnasio dos veces por semana.


SALVO


excepción:
Todos irán salvo José.


SEGÚN


modo
Lo haremos según lo ha dicho Roberto.


SIN


privación:
Estaba sin conocimiento.


SOBRE


lugar: 
El libro está sobre la mesa.

hora aproximada:
Llegaron sobre las dos.

tema:
Hablábamos sobre problemas actuales.


TRAS


tiempo:
Tras haber dormido toda la mañana, se despertó feliz.